Катажина вже без жодних побоювань прочитала другий абзац:
Перший абзац звучав так, наче його переписали просто з бюлетня Стілсонової прес-групи.
На іншій сторінці місіс Аманда Белл натрапила на абзац, в якому з холодною безсторонністю відзначалося:
Ленґдон пригадав один абзац з твору філософа Менлі Палмера Хола.
Втім, переважно вона працювала листоношею — надсилала до Брігід кожен новии абзац, якии потім повертався з виправленнями та зауваженнями.
Кетрін дивилася, як брат розгорнув важучий фоліант, проглянув зміст і тицьнув пальцем у якийсь абзац на початку книги.
Відкинулася на спинку крісла, ще раз перечитала на моніторі останній абзац, важко зітхнула й потягнулася за мінералкою.
Цей абзац він запам’ятав назавжди: «Якби Бог не бажав, щоб людина стала мудрою, він би не наділив її здатністю думати і розуміти».
Чути було тільки потріскування вогню та рипіння Герміониного пера, яким Рон дописував останній абзац реферату про дементорів.