А ось доб ре бу ло б, як би я нав чив ся ке ру ва ти цим, ад же так приємно ви пи ти чар ку гар, но го якісно го міцно го на пою — коньяку, віскі, джи ну з тоніком чи тієї ж вишнівки , — от ри ма ти порцію радісно го теп ла і більше не пи ти.
— Можливо, вам це видасться дивним, але, повірте, ніяких чар не було.
У озер дзеркальнім лоні Заяскріли, повні чар, А на мирнім небосклоні Плавле місяць-володар.
Хай я перехилив зо дві зайвих чар ки, але в усьому винна ця погань, що нею зараз торгують.
І думай, може-таки вистачить мозку нормально розмовляти з тими, в чиїх ти чар руках.
Мені ж тепер пацюк на визвіл прийде, Розбить накреслений цей чар.
Вогнем любовним у долині гаюНагрілось раптом зимне джерелоІ від недуг болящим помагає, Бо дивний чар навіки зберегло.
Мова йде про вигляд міста, про його' неповторність, його чар.
— Ваш супротивник не знає, до яких саме чар ви хочете вдатися , — заторохкотіла Герміона , — і це дає вам перевагу на частку секунди.
Тож хай сама нам неосяжна вродаЗведеться в величі на повен зріст, Запевнивши: слова — убогий вмістДля чар, що нам явила їх природа.